ホーム
>>
ソフト
>>
機械翻訳ソフトの試用
機械翻訳ソフトの試用
ATLAS 翻訳スタンダードV14を試用

翻訳ソフトは1万円台から数十万円台まで多種多様です。医療、技術関連のものは高価です。今回は、最も人気の高い「ATLAS翻訳シリーズ」の中から「ATLAS 翻訳スーパーパック V14.0」を試してみました。

ATLAS翻訳シリーズは日英と英日に特化されている翻訳ソフトです。機能は次の通りで、使いやすく幅広い翻訳ができます。

  • ・対訳翻訳
  • ・ファイル翻訳(Microsoft Word、Excel、PowerPoint、PDFなどのドキュメント)
  • ・メール翻訳
  • ・ホームページの翻訳

翻訳サイトと比較すると、情報を蓄積しカスタマイズするメモリにより、翻訳精度の向上が期待できます。

簡単に英訳できます

「英文に翻訳」を選択すると、翻訳されたリストが表示されます。

簡単に和訳できます

英文を右クリックで翻訳を選択するだけで、翻訳された文章に置き換わります。

まとめ

海外の最新情報は和訳する必要があります。文字認識ソフトと翻訳のソフトを併用する事により、英字新聞または専門書の記事を日本語に変換し、外国語の勉強と知識を得る事に役立てられます。又、自作のウェブサイトを外国向けに制作する時、海外からの問い合わせに応じる時に役立つツールだと思います。